Venho observando que a cada nova versão do WHMCS o fabricante tenta aumentar a quantidade de personalizações e de forma particular a tradução ( menus + página inicial + sessão clientes ) e uma nova possibilidade é a tradução em 100% da seção ticket de suporte. Seria excelente se pudessemos traduzir tudo até as vírgulas, risos. Por enquanto não tem como, de cada 10 solicitações que recebo de novos clientes, 5 são sobre a tradução completa do WHMCS. Quem sabe um dia o WHMCS se iguala ao Kayako que permite tradução 100% via arquivos XML. Seria um sonho para quem sofre com o inglês.
Apartir do WHMCS v4 não disponibilizo mais gratuitamente essas traduções da seção administrativa e atualmente comercializo a tradução em 2 versões (ISO ou UTF) por R$ 100,00. Aproveitando a idéia da HostDime que oferece 70% de desconto neste mês para hospedagem ou revenda utilizando o código promocional promo-twitter-70-outubro, também criei um cupom de desconto WHMCS.BLOG.BR-70% que você pagara R$ 30,00 por essa tradução do template v4. Através deste link você poderá comprar o serviço já com o desconto incluso.
Veja como ficou:
[nggallery id=4]
Alguns acham o valor injusto e optam por traduzir. Confira abaixo uma guia de como efetuar a tradução:
Selecione o template desejado (seuadmintemplates) e escolher entre original, simple e v4. A novidade da versão 4.1 do WHMCS é o novo template simple, template bem simples e leve. Gostei da iniciativa!
Após escolher o template você precisa de um editor de texto ou gráfico e editar 6 arquivos (conforme imagem abaixo):
Além disso será necessário efetuar a tradução de um arquivo JS (JavaScript) adminmenu.js localizado em includes/jscript/.
Aproximadamente 1.670 linhas de código fonte para analisar e traduzir. Simples não? Pelo contrário, é um trabalho bem detalhado (caso você queira fazer uma tradução acessível e completa).
Abraços
Tu é o pipoco, homem!
Quer dizer que então dá pra criar template pra admin? Pelo menos o wrapper (parte de fora – cabecalho e rodape)?
Tu é o pipoco, homem!
Quer dizer que então dá pra criar template pra admin? Pelo menos o wrapper (parte de fora – cabecalho e rodape)?
Sim, perfeitamente.
Qual é a novidade da contagem regressiva?
Surpresa…
Sim, perfeitamente.
Qual é a novidade da contagem regressiva?
Surpresa…
Edvan,
Excelente tradução, recomendo!
Obrigado.
Edvan,
Excelente tradução, recomendo!
Obrigado.
Fico feliz por ter gostado.
Precisando estamos às ordens!
Abraços
Fico feliz por ter gostado.
Precisando estamos às ordens!
Abraços
vai ter brindes?
risos
vai ter brindes?
risos
Muito boa a tradução, facilita muito a vida para quem está no ínicio do mundo da hospedagem.
Vlw Edvan!
Muito boa a tradução, facilita muito a vida para quem está no ínicio do mundo da hospedagem.
Vlw Edvan!
Disponha Alessandro.
Disponha Alessandro.
Edvan vc tem a traduçao do e-mail template: Quote Delivery with PDF e poderia-me explicar para que serve? pois eu honestamente nao entendi muito a função do mesmo rsrs
Edvan vc tem a traduçao do e-mail template: Quote Delivery with PDF e poderia-me explicar para que serve? pois eu honestamente nao entendi muito a função do mesmo rsrs
Quote = Cota/Cotação.
Não tenho essa tradução.
Quote = Cota/Cotação.
Não tenho essa tradução.
Olá pessoal.
Ótimos posts sobre a nova versão, parabéns Edvan.
Venho aqui para passar uma recomendação sobre a tradução do template do Admin “viewticket.tpl” no qual enfrentei um problema com ele, não sei o que eu alterei ou traduzi errado que toda hora que eu respondia a um ticket de um cliente, gerava uma fatura com valor 0.00 para o cliente automaticamente e sempre quando eu repondia ao ticket.
Então venho alertar, se não tiver 100% de certeza no que está fazendo compre a tradução do Edvan que está com ótimo desconto e você não vai correr o risco de fazer algo errado em seu sistema traduzindo sem ter certeza e noção do que está fazendo.
Talvez eu tenha alterado algo entre as linhas 165 e 167 no arquivo “viewticket.tpl” que tenha causado o problema nas faturas, mesmo assim não vale a pena correr o risco e não vou correr de novo, o Edvan não me pagou nada para estar recomendando a tradução dele, apenas estou expressando a minha opinião e recomendação para aqueles que sabem o que é um problema com faturas de pagamentos, o melhor é entregar nas mãos de profissionais, por isto existem profissionais como o Edvan, justamente para isto, para nos ajudar neste processo, e pelo problema que passei, o valor que o Edvan está cobrando chega a ser baixo.
Falo que o problema estava no arquivo “viewticket.tpl” porque voltei o arquivo original e removi a tradução que tinha feito neste arquivo e o erro parou.
Desejo sorte para aqueles que vão arriscar e parabéns aqueles que não irão correr o risco.
Obrigado Edvan, não sei se eu poderia estar postando isto aqui, mas fica como um aviso.
Sucesso a todos na traduções, e parabéns Edvan
Olá pessoal.
Ótimos posts sobre a nova versão, parabéns Edvan.
Venho aqui para passar uma recomendação sobre a tradução do template do Admin “viewticket.tpl” no qual enfrentei um problema com ele, não sei o que eu alterei ou traduzi errado que toda hora que eu respondia a um ticket de um cliente, gerava uma fatura com valor 0.00 para o cliente automaticamente e sempre quando eu repondia ao ticket.
Então venho alertar, se não tiver 100% de certeza no que está fazendo compre a tradução do Edvan que está com ótimo desconto e você não vai correr o risco de fazer algo errado em seu sistema traduzindo sem ter certeza e noção do que está fazendo.
Talvez eu tenha alterado algo entre as linhas 165 e 167 no arquivo “viewticket.tpl” que tenha causado o problema nas faturas, mesmo assim não vale a pena correr o risco e não vou correr de novo, o Edvan não me pagou nada para estar recomendando a tradução dele, apenas estou expressando a minha opinião e recomendação para aqueles que sabem o que é um problema com faturas de pagamentos, o melhor é entregar nas mãos de profissionais, por isto existem profissionais como o Edvan, justamente para isto, para nos ajudar neste processo, e pelo problema que passei, o valor que o Edvan está cobrando chega a ser baixo.
Falo que o problema estava no arquivo “viewticket.tpl” porque voltei o arquivo original e removi a tradução que tinha feito neste arquivo e o erro parou.
Desejo sorte para aqueles que vão arriscar e parabéns aqueles que não irão correr o risco.
Obrigado Edvan, não sei se eu poderia estar postando isto aqui, mas fica como um aviso.
Sucesso a todos na traduções, e parabéns Edvan
Obrigado!
Obrigado!
Isso não é bem um problema, é que existem partes que não devem ser traduzidas e quando elas sofrem alterações provocam algums problemas como este, não é somente esta parte que existe tem outras coisas mais.
Isso ocorre porque dentro do php ele chama outros arquivos que não tem templates para serem editados ai então as informações não se cruzam e ocorre os problemas.
Da para personalizar e tradduzir grande parte do arquivo “viewticket.tpl”, porém deve prestar atenção para campos onde não caberá a tradução.
Abraços
Isso não é bem um problema, é que existem partes que não devem ser traduzidas e quando elas sofrem alterações provocam algums problemas como este, não é somente esta parte que existe tem outras coisas mais.
Isso ocorre porque dentro do php ele chama outros arquivos que não tem templates para serem editados ai então as informações não se cruzam e ocorre os problemas.
Da para personalizar e tradduzir grande parte do arquivo “viewticket.tpl”, porém deve prestar atenção para campos onde não caberá a tradução.
Abraços
Reginaldo tá corretissimo.
Os campos billingdescription e billingamount estão com valores padrões, caso você altere vai dá erro.
A solução é bem simples… Deixe o campo em branco e o problema das invoices zeradas vai parar.
Reginaldo tá corretissimo.
Os campos billingdescription e billingamount estão com valores padrões, caso você altere vai dá erro.
A solução é bem simples… Deixe o campo em branco e o problema das invoices zeradas vai parar.
parabens EDVAN muito bom,
um entra no msn, tenho uma missão para vc.
abraços a todos
parabens EDVAN muito bom,
um entra no msn, tenho uma missão para vc.
abraços a todos
Manda a missão para o e-mail [email protected]
Fica mais fácil de acompanhar.
Manda a missão para o e-mail [email protected]
Fica mais fácil de acompanhar.
Já é possível nesse versão enviar o boleto em PDF automaticamente? se for gostaria de realizar o serviço.
Já é possível nesse versão enviar o boleto em PDF automaticamente? se for gostaria de realizar o serviço.
Boleto não tem como…
O cliente precisa necessariamente acessar o WHMCS.
A sugestão é o acesso DIRETO ( link ) aonde o cliente clica e já abre o boleto próprio.
Boleto não tem como…
O cliente precisa necessariamente acessar o WHMCS.
A sugestão é o acesso DIRETO ( link ) aonde o cliente clica e já abre o boleto próprio.
Tem como liberar essa dica do acesso direto aqui?
Acho que isso é um dos grandes problemas de quem migra de um sistema próprio para o WHMCS.
Tem como liberar essa dica do acesso direto aqui?
Acho que isso é um dos grandes problemas de quem migra de um sistema próprio para o WHMCS.
Essa dica é velha.
Postei em 22 de abril
– https://whmcs.blog.br/tutoriais-dicas/acesso-direto/
E um complemento em 13 de maio
– https://whmcs.blog.br/tutoriais-dicas/acesso-direto-ii/
Essa dica é velha.
Postei em 22 de abril
– https://whmcs.blog.br/tutori…
E um complemento em 13 de maio
– https://whmcs.blog.br/tutori…
[…] for adquirir a tradução admin já recebe essa customização sem […]
Essa promoção ia cair como uma luva hoje para mim, sem chances dela voltar?
Essa promoção ia cair como uma luva hoje para mim, sem chances dela voltar?
sem chances, o máximo que dá pra fazer é 50%
Como consigo esse desconto de 50%?
sem chances, o máximo que dá pra fazer é 50%
Como consigo esse desconto de 50%?
Utilize: WHMCS.BLOG.BR-50% válido até 30/11/2009.
Muito obrigado pelo desconto, pagamento feito no aguardo da liberação
Utilize: WHMCS.BLOG.BR-50% válido até 30/11/2009.
Muito obrigado pelo desconto, pagamento feito no aguardo da liberação
Excelente tradução… Vocês estão de parabéns…
Excelente tradução… Vocês estão de parabéns…
Obrigado Luciano!
Obrigado Luciano!
Esse desconto de 50% ainda está de pé?
Onde faço essa solicitação?
Esse desconto de 50% ainda está de pé?
Onde faço essa solicitação?
Pode fazer no link https://servicos.edvan.com.br/
Pode fazer no link https://servicos.edvan.com.br/
Gostaria de saber quando vc cobraria para traduzir a parde de administrador do 3.5.1
Gostaria de saber quando vc cobraria para traduzir a parde de administrador do 3.5.1
Não tenho interesse.
Recomendo que você não use essa versão devido aos bugs.
Existe uma empresa aí que fornece o 3.5.1 100% traduzido.
Mas toma cuidado com versões nulled, você pode ser denunciado.
Não tenho interesse.
Recomendo que você não use essa versão devido aos bugs.
Existe uma empresa aí que fornece o 3.5.1 100% traduzido.
Mas toma cuidado com versões nulled, você pode ser denunciado.
Gostaria da traducao do admin, tem promo de 50%
Gostaria da traducao do admin, tem promo de 50%
Vicente,
Tem sim ( válida até 31/12/2009 )
Confira no link https://www.edvan.com.br/financeiro/cart.php?a=add&pid=90&promocode=PROMO-50%
Ou https://servicos.edvan.com.br/
Vicente,
Tem sim ( válida até 31/12/2009 )
Confira no link https://www.edvan.com.br/fi…
Ou https://servicos.edvan.com.br/
Opa Edvan quando rolar uma nova promoção do ADMIN você avisa aqui. =) vlw
Opa Edvan quando rolar uma nova promoção do ADMIN você avisa aqui. =) vlw
Tem uma lá de 50% com brinde especial ( ticket’s de suporte ).
Confira link: https://www.edvan.com.br/financeiro/cart.php?a=add&pid=90&promocode=PROMO-50%
Tem uma lá de 50% com brinde especial ( ticket’s de suporte ).
Confira link: https://www.edvan.com.br/fin…
como funciona os brindes?
como funciona os brindes?
Vai junto ao admin ( sessão ticket’s ).
Vai junto ao admin ( sessão ticket’s ).
beleza Edvan ja adiquirir = ) o 1º de varios ehehe
beleza Edvan ja adiquirir = ) o 1º de varios ehehe
Boa tarde!
A tradução é completa do painel admin?
Qual valor? tem desconto valendo?
Obrigado!
Boa tarde!
A tradução é completa do painel admin?
Qual valor? tem desconto valendo?
Obrigado!
Tradução Parcial, tem 50% de desconto no link https://servicos.edvan.com.br/
Tradução Parcial, tem 50% de desconto no link https://servicos.edvan.com.br/
Amigo voce ainda esta fazendo a traducao com os 70% de desconto?
pois peguei o whmcs hoje nunca havia mechido, e ingles é meio complicado
Amigo voce ainda esta fazendo a traducao com os 70% de desconto?
pois peguei o whmcs hoje nunca havia mechido, e ingles é meio complicado
Essa promoção encerrou tem 4 meses.
O atual desconto é de 50%.
Vale lembrar que é uma tradução parcial do ADMIN.
Confira em https://www.edvan.com.br/financeiro/servicoswhmcs.php ( serviço 13 ).
Cupom: PROMO-50% ou link direto já com desconto: https://www.edvan.com.br/financeiro/cart.php?a=add&pid=90&promocode=PROMO-50%
Dúvidas envie um e-mail para [email protected]
Essa promoção encerrou tem 4 meses.
O atual desconto é de 50%.
Vale lembrar que é uma tradução parcial do ADMIN.
Confira em https://www.edvan.com.br/fin… ( serviço 13 ).
Cupom: PROMO-50% ou link direto já com desconto: https://www.edvan.com.br/fin…
Dúvidas envie um e-mail para [email protected]
opa, essa tradução funciona perfeitamente na versão 4.2 ?
opa, essa tradução funciona perfeitamente na versão 4.2 ?
Não.
Mas já fizemos para 4.2.1
Não.
Mas já fizemos para 4.2.1
Tenho muito interesse em adquirir esta Tradução.Apenas gostaria de saber se posso utilizá-la na versão 4.2.1, que comprei a licensa ontem.
Tenho muito interesse em adquirir esta Tradução.Apenas gostaria de saber se posso utilizá-la na versão 4.2.1, que comprei a licensa ontem.
Funcionará apenas na 4.1.2.
Em https://servicos.edvan.com.br/ você pode adquirir a tradução para 4.2.1 com 40% de desconto.
Funcionará apenas na 4.1.2.
Em https://servicos.edvan.com.br/ você pode adquirir a tradução para 4.2.1 com 40% de desconto.
Olá edivan gostaria de te parabenizar por esses 2 anos de muita qualidade em suas informações e pela ajuda a todo esse povo rsrs isso me inclui. Bom hoje utilizo whmcs totalmente pago, graças ao anucio da host dime aqui em seu blog.
agoras vamos falar de nogoçios quanto sai esta tradução do ADM para Whcms?
aceita Mo-ip? Valew Fuiz=D
Olá edivan gostaria de te parabenizar por esses 2 anos de muita qualidade em suas informações e pela ajuda a todo esse povo rsrs isso me inclui. Bom hoje utilizo whmcs totalmente pago, graças ao anucio da host dime aqui em seu blog.
agoras vamos falar de nogoçios quanto sai esta tradução do ADM para Whcms?
aceita Mo-ip? Valew Fuiz=D
Lenno,
Visite https://servicos.edvan.com.br/ lá tem os custos.
Tem um desconto para essa tradução veja em https://descontos.edvan.com.br/
Aceitamos MoIP.
Lenno,
Visite https://servicos.edvan.com.br/ lá tem os custos.
Tem um desconto para essa tradução veja em https://descontos.edvan.com.br/
Aceitamos MoIP.
Puts edvan antes de comprar eu dei uma lida melhor aqui e diz que só rola na versão 4.1.2 e eu uso a 4.3.1 com app iphone e web phone ativo Pela hostdime.
Se caso sair uma tradução ai para essa versão da um toque ^^
Valew
Puts edvan antes de comprar eu dei uma lida melhor aqui e diz que só rola na versão 4.1.2 e eu uso a 4.3.1 com app iphone e web phone ativo Pela hostdime.
Se caso sair uma tradução ai para essa versão da um toque ^^
Valew
Lennon,
Eu tenho tradução para 4.3.1
Lennon,
Eu tenho tradução para 4.3.1
Edvan porfavor cria a tradução Painel admin do 4.3.1 poin pra download obrigado
Leonardo,
Procurar aqui nos comentários e você vai encontrar uma tradução ao pé da letra.
Edvan
Muito Obrigado.
mas nao encontrei porfavor tem como vc me ajuda.
Te pesso éssa gentileza Obrigado Amigo.
Na verdade você não procurou direito.
Pega no link https://ti5.com.br/downloads/category/1-traducoes
Muito Obrigado.
Mas o link ta Suspenso;(.
Vc não teria pra me arruma.
Muito Obrigado Edvan.
Aguarde o site voltar.
Me desculpe Edvan.
Mais axo que esse site vai Volta Não.
A Mais uma coisa.
Quanto cobra pra configura meu whmcs tudo cértinho.
Obrigado.
Email [email protected]
Entra em contato via [email protected]